十月美国交易中的房产数量达到2007年最高水平

文 / 2014-10-31 15:34
十月份,美国购买二手住宅的交易合同数量上升了5.2%,达到了五年多之前住宅市场的最高水平。

 

 

根据美国房产经纪人联盟的报告显示,一项被称为交易中房产销量统计的指数在十月份达到了104。8点,已经达到了经济危机之前2007年3月 的健康水平,并且比九月份的99.6点有了显著的上升。2012年10月该指数比2011年同期上升了13.2%。

 

交易中房产销量指数一旦达到100点或以上,我们一般认为 住宅市场基本达到健康水平。交易中房产销量通常以为着房产的最终成交也就在一两个月之后,因此它被认为是房产最终成交的一项预报数据。

 

根据美地投资-美国房产网 美国房产经纪人联盟报告显示,交易中房产销量统计指数已经在最近18个月内出现了连续年度性增长。美国房产经纪人联盟的经济学家们认为,导致指数上升的主要原因有就业市场的恢复,不断 上升的消费者信心指数,以及处于历史低位的房产抵押贷款利率和处于上升趋势的美国房价。

 

美国中西部城市的交易中房产销量自九月份 至十月份之间上升了15.6%,南部城市交易中房产销量上升了5.5%。

 

 

双语阅读:

 

Contracts to buy previously owned homes soared 5.2% in October, reaching a high set more than five years ago.

 

And index of so-called pending sales hit 104.8 last month, the same level reached in March 2007 and an improvement from 99.6 in September. The gauge is 13.2% above its year-earlier level, according to the National Assn. of Realtors.

 

At 100, the measure is considered healthy. Pending sales are usually seen as a forecast of finalized sales, which tend to come after a one or two month lag.


The index has risen year-over-year for the last 18 months straight, according to the trade group. The cause? Steady job creation, rising consumer confidence, record-low mortgage rates and a positive trend in home prices, according to NAR’s economists.

 

Contracts soared 15.6% in the Midwest from September to October and jumped 5.5% in the South. Hurricane Sandy caused a 0.1% dip in the Northeast, according to NAR, while squeezed inventory in the West resulted in a 1.1% slip.

 

 

 

 

 


相关新闻


v
×
服务热线:18666021428